Timmins Checklist of Birds

You can pick up a copy of the Timmins Checklist of Birds at the Mattagami Region Conservation Authority's office at 100 Lakeshore rd, Timmins. 

Timmins Checklist of Birds (2021) Pick up your copy at the MRCA's office.
Thanks to the Wintergreen Fund for Conservation 
The pocket size checklists are in English on one side and French on the other side.


Download a PDF of the updated checklist here:  Timmins Checklist of Birds / Liste des oiseaux de Timmins (Updated NOVEMBER 2024) 


TIMMINS CHECKLIST OF BIRDS LISTE DES OISEAUX DE TIMMINS

 

This checklist includes the 256 species of birds that have been recorded within the Timmins city limit, listed in taxonomic order following the American Ornithological Society (AOS) classification.

Cette liste comprend les 256 espèces d’oiseaux qui ont été observées et enregistrées à l’intérieur des limites de la ville de Timmins, suivant la classification de l’American Ornithological Society (AOS).


ABUNDANCE and SEASONAL OCCURRENCE Codes

Codes d'ABONDANCE et d'OCCURRENCE SAISONNIÈRE

These codes are based on reported sightings and variations can occur for some species from year to year. 

Please contact timminsbirds@gmail.com if you observe a bird with the Very Rare (VR) or OBRC.

Ces codes sont fondés sur les observations signalées et documentées et peuvent varier d'une année à l'autre pour certaines espèces. 

SVP contacter timminsbirds@gmail.com si vous observez un oiseau qualifié de très rare (VR) ou un oiseau avec le code "OBRC".


ABUNDANCE: Frequency of observation in the Timmins area.

ABONDANCE: Fréquence d’observation dans la région de Timmins.

A - Abundant: Can be found easily almost daily in the right season. 

A - Abondante: Espèce répandue relativement facile à observer pendant la saison appropriée.

C - Common: Can be observed regularly when visiting suitable habitat in the right season.

C - Fréquente:  Espèce observée régulièrement pendant la bonne saison en visitant l'habitat approprié.

U - Uncommon: Can be observed each year during the right season, with sufficient effort in suitable habitat. In some cases, can be difficult to find due to their secretive nature.

U - Peu fréquente : Espèce qui peut être observée chaque année au cours de la saison appropriée, avec suffisamment d’effort dans un habitat convenable. Dans certains cas, ces espèces sont difficiles à observer en raison de leur nature discrète.

R - Rare: Observed rarely, roughly every 1 to 3 years, with effort in appropriate habitat and season.

R - Rare : Espèce rarement observée; environ une fois tous les 1 à 3 ans avec effort, en saison et dans un habitat convenable.

VR - Very Rare: Not to be expected in our area but have been documented on rare occasion(s). 

VR - Très rare. Espèce qui n'est pas normalement observée dans notre région mais qui a été vue et documentée à une ou quelques reprises seulement. 

I - Irregular / Irruptive: Numbers can vary each year depending on factors like cycles in natural food availability, such as conifer cone crops, birch seeds, fruits ... 

I - Irrégulière / Éruptive: L'abondance de ces espèces varie chaque année en fonction de facteurs tels les cycles de disponibilité des aliments naturels tels les graines, cônes et fruits.

OBRC:  Species on the Ontario Bird Records Committee's Central Review List. Please send details to OBRC when this species is observed in the area. (See Ontario Field Ornithologists website for OBRC Submission Form)

OBRC : Espèce sur la liste d’oiseaux rares du Comité des registres des oiseaux de l’Ontario (OBRC). Veuillez envoyer des détails à l’OBRC lorsque vous observez cette espèce dans la région. (Consultez le site Web ofo.ca pour le formulaire à remplir)

SEASONAL OCCURRENCE:  During which season are we most likely to see this species? 

OCCURRENCE SAISONNIÈRE : Durant quelle saison peut-on observer cette espèce? 

M - Migration: Observed during spring and fall migration, does not breed in our area. (ex: Tundra Swan, Dunlin, Rough-legged Hawk, Fox Sparrow)

M - Espèce en migration : Observée pendant la migration (printemps et automne), ne niche pas dans notre région. (ex: Cygne siffleur, Bécasseau variable, Buse pattue, Bruant fauve)

B - Breeding:  Breeding range includes our area, can be observed during spring, summer, and fall. (ex. Northern Flicker, Cape May Warbler, Winter Wren)

B - Espèce nicheuse: Espèce observée au printemps, au courant de l'été et en automne puisque qu'elle niche dans la région. (ex. Pic flamboyant, Paruline Tigrée, Troglodyte des forêts)

Z - Resident: Present in the area all year long and breeds in the area (ex: Black-capped Chickadee, Black-backed Woodpecker, Common Raven)

Z - Résidente à l'année: Espèce présente dans la région toute l’année, y compris lors de sa nidification. (ex.: Mésange à tête noire, Pic à dos noir, Grand Corbeau)

W - Winter: Observed mostly in winter or during fall-winter-spring (ex: Gyrfalcon, Northern Shrike, Common Redpoll, Bohemian Waxwing)

W - Hiver: Espèce observée principalement en hiver ou pendant l’automne, l'hiver et le printemps (ex: Faucon gerfaut, Pie-grièche grise, Sizerin flammé, Jaseur boréal)

X - Out of range / Accidental: Distribution range of this species does not include our area; vagrants (ex.: Harlequin Duck, Yellow-headed Blackbird) and species slightly north of their regular range but still occasionally observed (ex.: House Wren, Northern Mockingbird)

X - Hors de son aire de répartition / Accidentel: L’aire de répartition de l'espèce n’inclut pas notre région (ex.: Arlequin plongeur, Carouge à tête jaune) certains de ces oiseaux sont normalement plus au sud mais sont parfois observés ici (ex.: Troglodyte familier, Moqueur polyglotte)


  

Abundance

Season

Species

Espèces

DUCKS, GEESE, and WATERFOWL

ANSERIFORMES

U

M

Snow Goose

Oie des neiges

VR

Greater White-fronted Goose

Oie rieuse

R

M

Brant

Bernache cravant

R

Cackling Goose

Bernache de Hutchins

A

B

Canada Goose

Bernache du Canada

VR-OBRC

Mute Swan

Cygne tuberculé

U

B

Trumpeter Swan

Cygne trompette

U

M

Tundra Swan

Cygne siffleur

U

B

Wood Duck

Canard branchu

B

Blue-winged Teal

Sarcelle à ailes bleues

C

B

Northern Shoveler

Canard souchet

U

M

Gadwall

Canard chipeau

VR-OBRC

Eurasian Wigeon

Canard siffleur

B

American Wigeon

Canard d'Amérique

A

B

Mallard

Canard colvert

U

B

American Black Duck

Canard noir

U

M

Northern Pintail

Canard pilet

C

B

Green-winged Teal

Sarcelle d'hiver

R

M

Canvasback

Fuligule à dos blanc

U

M

Redhead

Fuligule à tête rouge

C

B

Ring-necked Duck

Fuligule à collier

U

M

Greater Scaup

Fuligule milouinan

C

B

Lesser Scaup

Petit Fuligule

VR-OBRC

Harlequin Duck

Arlequin plongeur

R

M

Surf Scoter 

Macreuse à front blanc 

U

M

White-winged Scoter

Macreuse à ailes blanches

R

M

Black Scoter

Macreuse à bec jaune

U

M

Long-tailed Duck

Harelde kakawi

C

B

Bufflehead

Petit Garrot

A

B

Common Goldeneye

Garrot à oeil d'or

C

B

Hooded Merganser

Harle couronné

C

B

Common Merganser

Grand Harle

U

M

Red-breasted Merganser

Harle huppé

R

Ruddy Duck

Érismature rousse

GROUSE

GALLIFORMES

Z

Ruffed Grouse

Gélinotte huppée

U

Z

Spruce Grouse

Tétras du Canada

R

Z    

Sharp-tailed Grouse

Tétras à queue fine

GREBES

GRÈBES

U

B

Pied-billed Grebe

Grèbe à bec bigarré

R

M

Horned Grebe

Grèbe esclavon

U

B

Red-necked Grebe

Grèbe jougris

PIGEONS and DOVES

COLUMBIFORMES

C

Z

Rock Pigeon

Pigeon biset

C

B

Mourning Dove

Tourterelle triste

CUCKOOS

COULICOUS

U

X

Black-billed Cuckoo

Coulicou à bec noir

NIGHTJARS and ALLIES

ENGOULEVENTS

C

B

Common Nighthawk

Engoulevent d'Amérique

R

B

Eastern Whip-poor-will

Engoulevent bois-pourri

SWIFTS

MARTINETS

VR

X

Chimney Swift

Martinet ramoneur

HUMMINGBIRDS

COLIBRIS

C

B

Ruby-throated Hummingbird

Colibri à gorge rubis

RAILS, GALLINULES, and COOTS 

RÂLES, MAROUETTES ET FOULQUES

U

B

Virginia Rail

Râle de Virginie

U

B

Sora

Marouette de Caroline

U

B

American Coot

Foulque d'Amérique

VR

M

Yellow Rail

Râle jaune

 

CRANES

GRUES

C

B

Sandhill Crane

Grue du Canada

STILTS and AVOCETS

ÉCHASSES ET AVOCETTES

VR-OBRC

X

Black-necked Stilt

Échasse d'Amérique

PLOVERS

PLUVIERS

M

Black-bellied Plover

Pluvier argenté

M

American Golden Plover

Pluvier bronzé

C

B

Killdeer

Pluvier kildir

M

Semipalmated Plover

Pluvier semipalmé

SANDPIPERS and ALLIES

BÉCASSEAUX et ALLIÉS

VR 

M

Whimbrel 

Courlis corlieu

VR 

M

Hudsonian Godwit

Barge hudsonienne

VR 

M

Marbled Godwit

Barge marbrée

M

Ruddy Turnstone

Tournepierre à collier

VR 

M

Red Knot 

Bécasseau maubèche

M

Stilt Sandpiper 

Bécasseau à échasses

M   

Sanderling 

Bécasseau sanderling

M

Dunlin

Bécasseau variable

M

Baird's Sandpiper 

Bécasseau de Baird

U

M

Least Sandpiper

Bécasseau minuscule

M

White-rumped Sandpiper

Bécasseau à croupion blanc

M

Pectoral Sandpiper

Bécasseau à poitrine cendrée

M

Semipalmated Sandpiper

Bécasseau semipalmé

U

M    

Short-billed Dowitcher 

Bécassin roux 

VR 

M

Long-billed Dowitcher

Bécassin à long bec

B

American Woodcock

Bécasse d'Amérique

B

Wilson's Snipe

Bécassine de Wilson

B

Spotted Sandpiper

Chevalier grivelé

U

B

Solitary Sandpiper

Chevalier solitaire

U

M

Lesser Yellowlegs

Petit Chevalier

VR

X

Willet

Chevalier semipalmé

M

Greater Yellowlegs

Grand Chevalier

VR 

M

Wilson's Phalarope 

Phalarope de Wilson

VR 

M

Red-necked Phalarope 

Phalarope à bec étroit

VR-OBRC

M

Red Phalarope

Phalarope à bec large

GULLS and TERNS

MOUETTES, GOÉLANDS et STERNES

B

Bonaparte's Gull

Mouette de Bonaparte

VR-OBRC

Laughing Gull 

Mouette atricille

VR 

X

Franklin's Gull

Mouette de Franklin

B

Ring-billed Gull

Goéland à bec cerclé

B

American Herring Gull

Goéland argenté

M

Iceland Gull 

Goéland arctique

M

Lesser Black-backed Gull 

Goéland brun

M

Glaucous Gull

Goéland bourgmestre

M

Great Black-backed Gull 

Goéland marin

M

Caspian Tern 

Sterne caspienne

B

Black Tern 

Sterne caspienne

B

Common Tern

Sterne pierregarin

LOONS

PLONGEONS

B

Common Loon

Plongeon huard

CORMORANTS

CORMORANTS

B

Double-crested Cormorant

Cormoran à aigrettes

PELICANS

PÉLICANS

R

X

American White Pelican

Pélican d'Amérique

VR-OBRC

X

Brown Pelican

Pélican brun

HERONS, EGRETS, and BITTERNS

BUTORS, HÉRONS et AIGRETTES

U

B

American Bittern

Butor d'Amérique

VR-OBRC

X

Great Egret

Grande Aigrette

 

VR-OBRC

X

Western Cattle-Egret

Héron garde-boeufs

C

B

Great Blue Heron

Grand Héron

 

NEW WORLD VULTURES

URUBUS

VR-OBRC

X

Black Vulture

Urubu noir

 

U

B

Turkey Vulture

Urubu à tête rouge

 

OSPREY

BALBUZARDS

U

B

Osprey

Balbuzard pêcheur

HAWKS and EAGLES

AIGLES, ÉPERVIERS et BUSES

M

Golden Eagle

Aigle royal

B

Northern Harrier

Busard des marais

C

B

Sharp-shinned Hawk

Épervier brun

U

Z

American Goshawk

Autour d'Amérique

C

Z

Bald Eagle

Pygargue à tête blanche

B

Broad-winged Hawk

Petite Buse

U

B

Red-tailed Hawk

Buse à queue rousse

M

Rough-legged Hawk

Buse pattue

OWLS

CHOUETTES et HIBOUX

Z

Great Horned Owl

Grand-duc d'Amérique

Snowy Owl

Harfang des neiges

Z

Northern Hawk Owl

Chouette épervière

Z

Barred Owl 

Chouette rayée

Z

Great Gray Owl

Chouette lapone

Long-eared Owl

Hibou moyen-duc

Short-eared Owl

Hibou des marais

Z

Boreal Owl

Nyctale de Tengmalm

Z

Northern Saw-whet Owl

Petite Nyctale

KINGFISHERS

MARTIN-PÊCHEURS

B

Belted Kingfisher

Martin-pêcheur d'Amérique

WOODPECKERS

PICS

VR-OBRC

X

Lewis's Woodpecker

Pic de Lewis

VR

X

Red-headed Woodpecker

Pic à tête rouge

 

VR 

X

Red-bellied Woodpecker

Pic à ventre roux

B

Yellow-bellied Sapsucker

Pic maculé

U

Z

American Three-toed Woodpecker

Pic à dos rayé

U

Z

Black-backed Woodpecker

Pic à dos noir

Z

Downy Woodpecker

Pic mineur

Z

Hairy Woodpecker

Pic chevelu

B

Northern Flicker

Pic flamboyant

Z

Pileated Woodpecker

Grand Pic

FALCONS

FAUCONS

B

American Kestrel

Crécerelle d'Amérique

B

Merlin

Faucon émerillon

W

Gyrfalcon

Faucon gerfaut

U

B

Peregrine Falcon

Faucon pèlerin

TYRANT FLYCATCHERS

TYRANNIDÉS

VR

X

Western Kingbird

Tyran de l'Ouest

 

U

B

Eastern Kingbird

Tyran tritri

VR-OBRC

X

Scissor-tailed Flycatcher

Tyran à longue queue

U

B

Olive-sided Flycatcher

Moucherolle à côtés olive

VR

X

Eastern Wood-Pewee

Pioui de l'Est

U

B

Yellow-bellied Flycatcher

Moucherolle à ventre jaune

B

Alder Flycatcher

Moucherolle des aulnes

B

Least Flycatcher

Moucherolle tchébec

Eastern Phoebe 

Moucherolle phébi 

VIREOS

VIRÉOS

B

Blue-headed Vireo

Viréo à tête bleue

B

Philadelphia Vireo

Viréo de Philadelphie

VR 

X

Warbling Vireo 

Viréo mélodieux 

B

Red-eyed Vireo

Viréo aux yeux rouges

SHRIKES

PIES-GRIÈCHES

U

W

Northern Shrike

Pie-grièche grise

CROWS and JAYS

CORVIDÉS

Z

Canada Jay

Mésangeai du Canada

Z

Blue Jay

Geai bleu

A

B

American Crow

Corneille d'Amérique

Z

Common Raven

Grand Corbeau

CHICKADEES

MÉSANGES

Z

Black-capped Chickadee

Mésange à tête noire

U

Z

Boreal Chickadee

Mésange à tête brune

LARKS

ALOUETTES

U

M

Horned Lark

Alouette hausse-col

SWALLOWS

HIRONDELLES

U

B

Bank Swallow

Hirondelle de rivage

B

Tree Swallow

Hirondelle bicolore

C

B

Barn Swallow

Hirondelle rustique

C

B

Cliff Swallow

Hirondelle à front blanc

KINGLETS

ROITELETS

B

Golden-crowned Kinglet

Roitelet à couronne dorée

B

Ruby-crowned Kinglet

Roitelet à couronne rubis

WAXWINGS

JASEURS

U-I

W

Bohemian Waxwing

Jaseur boréal

B

Cedar Waxwing

Jaseur d'Amérique

NUTHATCHES

SITTELLES

C

Z

Red-breasted Nuthatch

Sittelle à poitrine rousse

R

X

White-breasted Nuthatch

Sittelle à poitrine blanche

CREEPERS

GRIMPEREAUX

C

Z

Brown Creeper

Grimpereau brun

WRENS

TROGLODYTES

R-OBRC

X

Carolina Wren

Troglodyte de Caroline

R

X

Northern House Wren

Troglodyte familier

B

Winter Wren

Troglodyte des forêts

R

X

Marsh Wren

Troglodyte des marais

MOCKINGBIRDS and THRASHERS

MOQUEURS

U

X

Gray Catbird

Moqueur chat

X

Brown Thrasher

Moqueur roux

X

Northern Mockingbird 

Moqueur polyglotte

STARLINGS

ÉTOURNEAUX

Z

European Starling

Étourneau sansonnet

THRUSHES

GRIVES

U

B

Eastern Bluebird

Merlebleu de l'Est

B

Veery

Grive fauve

M

Gray-cheeked Thrush

Grive à joues grises

B

Swainson's Thrush

Grive à dos olive

B

Hermit Thrush

Grive solitaire

B

American Robin

Merle d'Amérique

VR-OBRC

X

Varied Thrush

Grive à collier

OLD WORLD FLYCATCHERS

MUSCICAPIDÉS

VR-OBRC

X

Northern Wheatear

Traquet motteux

OLD WORLD SPARROWS

MOINEAUX

U

Z

House Sparrow

Moineau domestique

PIPITS

PIPITS

U

M

American Pipit

Pipit d'Amérique

FINCHES

FRINGILLIDÉS

C - I

Z

Evening Grosbeak

Gros-bec errant

W

Pine Grosbeak

Durbec des sapins

B

Purple Finch

Roselin pourpré

C-I 

W

Redpoll

Sizerin flammé

U-I

B

Red Crossbill

Bec-croisé́ des sapins

C-I

B

White-winged Crossbill

Bec-croisé́ bifascié́

C-I

B

Pine Siskin

Tarin des pins

B

American Goldfinch

Chardonneret jaune

LONGSPURS and SNOW BUNTINGS

PLECTROPHANES

M

Lapland Longspur

Plectrophane lapon

W

Snow Bunting

Plectrophane des neiges

NEW WORLD SPARROWS

BRUANTS

B

Chipping Sparrow

Bruant familier

B

Clay-colored Sparrow

Bruant des plaines

M

Fox sparrow

Bruant fauve

M

American Tree Sparrow

Bruant hudsonien

B

Dark-eyed Junco

Junco ardoisé

M

White-crowned Sparrow

Bruant à couronne blanche

B

White-throated Sparrow

Bruant à gorge blanche

B

Vesper Sparrow

Bruant vespéral

B

LeConte's Sparrow

Bruant de LeConte

B

Savannah Sparrow

Bruant des prés

B

Song Sparrow

Bruant chanteur

B

Lincoln's Sparrow

Bruant de Lincoln

B

Swamp Sparrow

Bruant des marais

X

Eastern Towhee

Tohi à flancs roux

BLACKBIRDS and ALLIES

ICTÉRIDÉS

X

Yellow-headed Blackbird

Carouge à tête jaune

U

B

Bobolink 

Goglu des prés 

X

Eastern Meadowlark 

Sturnelle des prés

VR 

X

Western Meadowlark

Sturnelle de l'Ouest

VR-OBRC

X

Bullock Oriole

Oriole de Bullock

VR 

X

Baltimore Oriole

Oriole de Baltimore

B

Red-winged Blackbird

Carouge à épaulettes

U

B

Brown-headed Cowbird

Vacher à tête brune

U

B

Rusty Blackbird

Quiscale rouilleux

B

Brewer's Blackbird 

Quiscale de Brewer

B

Common Grackle

Quiscale bronzé

NEW WORLD WARBLERS

PARULINES

B

Ovenbird

Paruline couronnée

B

Northern Waterthrush

Paruline des ruisseaux

B

Black-and-white Warbler

Paruline noir et blanc

B

Tennessee Warbler

Paruline obscure

Orange-crowned Warbler

Paruline verdâtre

B

Nashville Warbler

Paruline à joues grises

B

Connecticut Warbler

Paruline à gorge grise

Mourning Warbler

Paruline triste

Common Yellowthroat

Paruline masquée

American Redstart

Paruline flamboyante

Cape May Warbler

Paruline tigrée

Northern Parula

Paruline à collier

Magnolia Warbler

Paruline à tête cendrée

Bay-breasted Warbler

Paruline à poitrine baie

Blackburnian Warbler

Paruline à gorge orangée

Yellow Warbler

Paruline jaune

Chestnut-sided Warbler

Paruline à flancs marron

Blackpoll Warbler

Paruline rayée

Black-throated Blue Warbler

Paruline bleue

Palm Warbler

Paruline à couronne rousse

X

Pine Warbler 

Paruline des pins 

Yellow-rumped Warbler

Paruline à croupion jaune

Black-throated Green Warbler

Paruline à gorge noire

Canada Warbler

Paruline du Canada

Wilson's Warbler

Paruline à calotte noire

CARDINALS and ALLIES

CARDINALIDÉS

VR-OBRC

X

Summer Tanager

Piranga Vermillon

 

X

Scarlet Tanager

Piranga écarlate

VR-OBRC

X

Western Tanager

Piranga à tête rouge

X

Northern Cardinal

Cardinal rouge

B

Rose-breasted Grosbeak

Cardinal à poitrine rose

VR-OBRC

X

Blue Grosbeak

Guiraca bleu

 

X

Indigo Bunting 

Passerin indigo

VR-OBRC

X

Painted Bunting

Passerin nonpareil

VR-OBRC

X

Dickcissel

Dickcissel d'Amérique



When out birdwatching, please remember that the well-being of birds is the highest priority. Do not share location of sensitive species, nesting birds and resting owls.       

                                                                        

Contribute to knowledge on local birds by submitting your observations to eBird.org 

If you have any questions or would like to report a rare bird or a species that does not appear on this checklist, please contact timminsbirds@gmail.com and include the date, location, and time of the observation, as well as a description and photos if available. 

Merci d'observer les oiseaux de façon responsable en respectant leur bien-être en tout temps ! Il est bon de ne pas partager l’emplacement des espèces sensibles, des oiseaux nicheurs et des hiboux et chouettes au repos. 

 

Vous voulez contribuer aux connaissances aviaires de notre région? Entrez vos observations sur eBird.org

Si vous avez des questions, ou si vous désirez signaler un oiseau rare ou une espèce qui n’apparaît pas sur cette liste, veuillez envoyer un courriel à timminsbirds@gmail.com en incluant la date, l’emplacement et l’heure de l'observation ainsi qu'une description de l'oiseau et des photos si c'est possible.



Updated 4 November 2024

 



A sincere thank you to all who made the 2021 bilingual pocket Timmins Checklist of Birds possible:  

MRCA and Wintergreen Funds for Conservation, the past Timmins naturalists and Mark Joron who have collected data over the past decades, Larry Labelle who created the Canada Jay logo, the generous donors who helped us print the list, the current birding community who helped us revise the historical data and documentation, and finally, to all the people who have contributed their sightings over the years! 


Changes since the 2021 Timmins Checklist of Birds: 

1) New bird species added with supporting documentation in the City of Timmins:
Yellow Rail
Willet 
Red Phalarope
Great Egret
Red-headed Woodpecker
Western Kingbird
Scissor-tailed Flycatcher
Marsh Wren
Summer Tanager
Blue Grosbeak

2) Species lumped: Common Redpoll and Hoary Redpoll were lumped into one species: Redpoll

3) Name changes:
Herring Gull is now American Herring Gull
Northern Goshawk is now American Goshawk 
Cattle Egret is now Western Cattle-Egret
House Wren is now Northern House Wren



No comments:

Welcome!

Welcome to the Timmins Area Birds page! Stay updated on upcoming local bird-related events and walks:   Upcoming Bird Walks and Events .  Re...